開始交換生活、來到歐洲也已經38天了
這38天來當然有外界想像的各種光鮮亮麗的旅遊、玩樂行程
但在記錄這些開心面之前
還是要來誠實記錄一下這段日子所受的衝擊也好、struggling也好
開終名義的要先說──出門交換絕對不是你想像中這麼美好、輕鬆、愉快的
過到現在,我可以說出台灣遠勝過德國的至少5個優點
而過到現在,我只能說出在德國生活遠勝過台灣的2個優點
這樣懸殊的差距,確實值得你在申請交換之前多思考兩下
而不是只看著它光鮮的外表就義無反顧的衝動決定
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
1. 交換當地語言問題
先說我交換的柏林洪堡大學
儘管二戰分割東西柏林使它的學術地位、排名不負以往
但直至今日它依然是間歷史悠久而優秀學校
但這樣一間德國學術排名佼佼的學校
它們多數的網頁卻只有"德文版"而不是大家想像中這麼國際化的頁面
甚至點進許多連結會發現"網頁已不存在"的字樣跑出
又或者要開通學生帳號是一件費力耗時的事
大概在星巴克接著網路2個小時以後你才會發先"Gosh! 終於成功了!"
又或者終於開通學生帳號
但在校內連校內wifi時卻必須要不同的程序
(手機有手機的app要下載/筆電有筆電的VPN要設定安裝)
一切跟台大直接、簡易的流程有著天壤之別
尤其對德文不是這麼流利的我而言
中間的隔閡和挑戰更是艱難
再者,德國人的英文程度很好是上次在海德堡時令我印象深刻的事之一
憑著這樣的記憶,這次的我相信靠著英文依然能打天下
但不知是德南德北的差距還是旅遊、生活確實分離的差距
在這裡能聽、說著流利英文的人真的不是這麼多
(當然除了你當地的buddy或學校國際事務處的人的英文可以讓你放心聽、說以外...)
從辦保險、到語言中心、到日常問路、店家問東西、到銀行24小時電話客服
最常得到的兩種回應是"Nein, ich sprache kein Englisch"(不,我不會說英文) / "You speak really good English, but mine is not that good sorry..."
然後開始各種德英夾雜鬼打牆又雞同鴨講的對話
常常一耗就是一通10分鐘的電話
而更有可能的是在這10分鐘後問題依然得不到解決或你依然問不到自己要的答案
所以在此奉勸未來有心、有意願來德國交換的人
"德文很重要! 德文很重要! 德文很重要!"
會有上面第一點問題我自己也要負責任
畢竟當初在出來之前沒有更加倍努力的把德文聽、說練好
頂著半吊子德文就想出來打天下
於是到現在吃了個閉門大虧
2. "公說公有理 婆說婆有理"── 一國多制
就舉我親身見識、經歷的兩個例子來分享
一則是在學校註冊時
A、B學弟妹同樣拿著私人保險要辦學期註冊
A順利的提供保險給甲人員,順利地辦完註冊
B則拿著同樣公司的同樣保險內容給乙人員
卻被乙人員拒絕,表示"一定要是德國國家保險才行"
於是B不死心,頂著私人保險排著甲的隊伍
B果然順利的在保險這裡過關,但甲人員卻表示要先入籍才能辦註冊
後來B又排著丙人員的隊伍
丙表示"不用辦入籍也能註冊,但你的是私人保險,不能過關"
對! 看到現在你眼花撩亂了嗎?
能想像甲、乙、丙三個人是並排而坐,一起為學生辦註冊的洪堡大學註冊人員嗎?
第二個經驗則是個人親自在德意志銀行的案例
網路上傳言,兩個交換學生一起到德意志銀行開戶的話
可以互填推薦人,獲得他們的推薦好禮
於是第一天到櫃台預約開戶時便向櫃台行員確認
也得到了兩個人即使同時開戶,仍能互填得禮物
但是,實際到了第二天,德意志銀行的advisor親自在替我們辦開戶時
再次向他確認卻被拒絕這樣的"互填得好禮"行為
而即便我們向他表示我們前一天才從外頭的行員那裏證實可以
他卻也依然不買單,僅向我們詢問誰說可以的,然後繼續搖頭say no...
(O.S. 就這樣活活被吃了一台吸塵器和一台Kindle,天曉得當下有多嘔!)
沒有留言:
張貼留言